마음은 동요하기 쉽고, 혼란하기 쉬우며, 지키기 힘들고, 억제하기 힘들다. 또한 마음은 잡기도 어려울 뿐만 아니라 가볍게 흔들리며, 탐하는 대로 달아난다. 단지 지혜있는 사람만이 이를 바로잡는다. 마음은 보기 어렵고 미묘하나, 지혜 있는 사람은 이 같은 마음을 잘 다스린다. 마음을 잘 다스리는 사람이 곧 안락을 얻는다.
The mind is easy to influence, easy to confuse, It’s hard to keep steady, hard to hold down. Also, not only is the mind difficult to grasp, it can be shaken up if lightly disturbed and one can flee from desires only if one can control their thoughts. Only a wise person can correct this. The mind is hard to be conscious of, A wise person is good controlling their mind in a subtle way. A person who is well-controlled soon gains real comfort and peace of mind.
– contributed by Jong-Gun Sunim, Myosim-sa Buddhist Temple
꽃은 바람을 거슬러서 향기를 낼 수 없지만, 선하고 어진 사람이 풍기는 향기는 바람을 거슬러 사방으로 퍼진다.
The scent of flowers cannot go against the wind and neither can that of sandalwood, rhododendron or jasmine. Only the reputation of virtuous people can go against the wind. The reputation of the virtuous is wafted in all directions.
There are the scents of sandalwood, rhododendron, lotus and jasmine, but the scent of virtue surpasses all scents.
– Dhammapada Verse 54 & 55
contributed by Jong-Gun Sunim, Myosim-sa Buddhist Temple
Waking Up to Our Deep Interconnectedness
Back around the beginning of March, when the early economic effects of the new coronavirus shutdown in Wuhan were becoming apparent in New Zealand, an old Zen/Chan saying came to mind:
When the cows of Huaizhou eat grain, The stomachs of the horses in Yizhou get fat.
Or, we could say, “When a person in Wuhan sneezes, a forestry worker in Gisborne loses her job”. Six weeks on, millions of people around the world are now caught up in the Covid-19 pandemic. Amid all the suffering and uncertainty there is the possibility that we humans, forced to slow down and stay quietly at home, will wake up to our deep interconnectedness and shared vulnerability, and perhaps question what is of most value in our lives. We may come to appreciate the words of the great lay practitioner Vimalakirti: “I am sick because sentient beings are sick.”
The Buddha made it clear that there are legitimate dangers in the world, and there is a wise way to respond to them. He also said there is a great amount of self-created fear that unnecessarily creates suffering for ourselves and others. As the coronavirus … Continue reading
– Ajahn Chandako, Vimutti Buddhist Monastery, New Zealand
Moving from room to room I find myself a patch of sunlight to stand in.
– Richard von Sturmer, University of Waikato Writer in Residence & Auckland Zen Centre
Distraction fades, responsibility self evident. Worry for all, midst basal glimmers.
– Peter Small, Dhargyey Buddhist Centre, Dunedin
Everything changes we are all in this together pay attention.
– Robert Aitken Roshi, Diamond Sangha
Day three lockdown the southerly gale roars around our house.
Day two lockdown noticing distractions time for dinner.
This lockdown are we there yet? my father is long gone.
– Derek LeDayn, Zen Buddhist Diamond Sangha, Wellington
His garden laid fallow, Now I hold Dad’s trusty trowel. Backyard to the fore.
These toetoe would bow deeper Yet humans have not found humility.
Long Autumn breaths
Retreat unveils what already is.
– Robert Hunt, Wat Buddha Samakhee, Christchurch
Be kind Gloves on Mask on Walk out Come home Clean gloves Mask off Gloves off Wash hands.
MERS, SARS, CoVid-19
This too will pass.
Rainy, cloudy, windy, sunny.
– Pimmy Takdhada, Wat Buddha Samakhee, Christchurch
Food for thought in times of infectious disease
Vimalakirti is quoted as saying “I am sick because sentient beings are sick.”
Manjusri asked, “Householder, whence came this sickness of yours? How long will it continue? […] How can it be alleviated?” Continue reading …
– recommended by Ven. Amala Wrightson, Auckland Zen Centre